ANDREÏ MAKINE


ANDREÏ MAKINE

Andreï Makine est né à Krasnoyarsk (Sibérie) le 10 septembre 1957. Actuellement il a 64 ans. Il a étudié à Kalinin (Moscou) et a ensuite fait un doctorat en littérature française à l'Université d'État de Moscou.
Plus tard il à enseigné la philologie en Novgorod, mais il s'est exilé durant la perestroïka parce qu'il ne peut pas être créatif en littérature. En 1987, quand il se rend en France (París) pour un échange culturel afin de donner des cours dans un lycée, il décide de ne pas retourner en URSS et demande l'asile politique. Dès lors Andreï enseigne la littérature russe et se consacre à l'écriture et à la traduction. 

Andreï commence à écrire en français pour suivre les plus grands comme Dostoïevski, c’est pourquoi il envoie des manuscrits “traduits du russe” ici et là. Ce fut une période très difficile pour lui car tout le monde jugeait sa littérature, mais Andreï essaie de toutes ses forces de modifier les premières pages, changent le nom, les titres, expédient les textes… Il a enfin réussi à poster “La fille d’un héros de l’Union Soviétique” en 1990 chez Robert Laffont, sa première œuvre publiée.

Andreï Makine a un répertoire très complet d'ouvrages en langue française qui plus tard seraient traduits à l'espagnol. Pendant toute sa carrière littéraire, il serait extrêmement actif et il écrivait un livre presque chaque an de sa vie. L'écrivain réussit à publier son premier livre le faisant passer par une traduction russe. Il écrivait oeuvres en français sans trop succès jusqu'à 1995, quand il va obtenir les prix Goncourt et Médicis grâce à la publication de son livre "Le testament français", roman autobiographique qui conte un passé chargé d'émotions. Ce livre serait publié plus tard avec la maison d'édition Tusquets à l'Espagne.

Makine a plusieurs autres oeuvres telles que; La fille d'un héros de l'Union soviétique, publié en 1990, Confession d'un porte-drapeau déchu (1992), Au temps du fleuve Amour (1994), Le crime d'Olga Arbélina (1998) qui est suivi par nombreuses ouvres plus tard traduites à l'espagnol par l'éditorial Tusquets, quelques sont; Requiem pour l'Est (2000), La Musique d'une vie (2001), La Terre et le ciel de Jaques Dorme (2003), La femme qui attendait (2004), Cette France qu'on oublie d'aimer (2006), L'Amour humain (2006), Le Monde selon Gabriel (2007), et La Vie d'un homme inconnu (2009).
Ici, on vous laisse un petit fragment de son oeuvre “Le testament française”: 
«Je me souvenais qu'un jour, dans une plaisanterie sans gaîté, Charlotte m'avait dit qu'après tous ses voyages à travers l'immense Russie, venir à pied jusqu'en France n'aurait pour elle rien d'impossible [...]. Au début, pendant de longs mois de misère et d'errances, mon rêve fou ressemblerait de près à cette bravade. J'imaginerais une femme vêtue de noir qui, aux toutes premières heures d'une matinée d'hiver sombre, entrerait dans une petite ville frontalière. [...].

BIBLIOGRAPHIE
https://es.wikipedia.org/wiki/Andre%C3%AF_Makine
https://www.espacefrancais.com/andrei-makine/

Commentaires

  1. Andreï Makine a appris le français dès son plus jeune âge grâce à une vieille française qui s’en occupe et à ses études primaires en langue française. Dès qu’il le put, il alla vivre à Paris et, comme on l’a dit, il ne put publier ses premiers livres qu’en les faisant passer pour des traductions du russe. En outre, certains de ces romans ont été publiés sous le nom de Gabriel Osmonde.

    Par ailleurs, grâce au prix Goncourt, il a obtenu la nationalité française en 1996. Cependant, il a publié une vingtaine de livres, dont quatre au nom de Gabriel Osmonde, et a remporté plus de cinq prix.

    RépondreSupprimer
  2. J'apprécie énormément le travail de recherche d'informations derrière chaque écrivain dont vous parlez, car il doit y en avoir des centaines et choisir parmi tant d'autres et poser en devant les informations les plus importantes dans leur travail. Je trouve curieux à rencontrer Andrei et depuis qu'il a été exilé de son pays pour pouvoir continuer à écrire et pouvoir partager ses idées, il me semble qu'il a fait sun super-boulot et qu'aujourd'hui il faut lire ses écrits pour mieux comprendre son éporque.

    RépondreSupprimer

Enregistrer un commentaire

Posts les plus consultés de ce blog

MICHEL CHIHA

HECTOR KLAT

ALAIN MABANCKOU